Højtysk med hertugen, plattysk i regnskabet, sønderjysk med konen

Sprogforskeren Birgit Christensen har gjort en overraskende opdagelse. I Nordslesvig blev plattysk fortrængt af højtysk på et meget senere tidspunkt end i Tyskland. Hun har en forklaring på hvorfor.

Skiftet fra plattysk til højtysk kom tidligere i Sønderborg end i Tønder. Her har det formentlig spillet en rolle, at Sønderborg var en residensby for hertugerne, og ved hertugerne hof blev der tidligt talt højtysk. I Mariekirken (billedet) blev kirkebøgerne ført på plattysk frem til 1642. Foto:
Skiftet fra plattysk til højtysk kom tidligere i Sønderborg end i Tønder. Her har det formentlig spillet en rolle, at Sønderborg var en residensby for hertugerne, og ved hertugerne hof blev der tidligt talt højtysk. I Mariekirken (billedet) blev kirkebøgerne ført på plattysk frem til 1642. Foto: Hans Christian Davidsen
hcd@fla.de
lørdag d. 24. juli 2021 kl. 12.29

RESÜMEE

In Nordschleswig hielt sich Plattdeutsch länger

Die plattdeutsche Sprache als Schriftsprache überlebte in Nordschleswig länger als in den meisten anderen Regionen Norddeutschlands. Erst im 17. Jahrhundert gingen die Kirchen in den nordschleswigschen Städten Tønder und Sønderborg dazu über, statt plattdeutsch hochdeutsch zu schreiben. Weiter südlich erfolgte der Wechsel zumeist schon im 15. Jahrhundert.

Diese überraschende Erkenntnis hat die Sprachwissenschaftlerin Birgit Christensen aus Vanløse bei ihrer Forschungsarbeit herausgefunden, bei der sie sich mit der Kirchen- und Verwaltungssprache in vorerst den beiden genannten Städten befasst hat.